Joachim Knop: Evergreens på dansk – fortællinger fra en jazztid

Please follow and like us:

  • 0
  • Share

MUSIKANMELDELSE Sammen med jazzbassisten Chris Minh Doky, jazzpianisten Nikolaj Bentzon og jazztrommeslageren Espen Laub von Lillienskjold barsler skuespilleren og operasangeren Joachim Knop nu med en række ”fortællinger fra en jazztid” – Evergreens på dansk. Knop har (udover kærligheden til det danske sprog og den danske sangskat) åbenbart – i sit møde med Doky – opdaget, at han havde en crooner gemt i sig. Mødet med Doky, blev i hvert fald til et venskab, der – med Dokys mellemkomst – blev til jazz- og crooner-albummet Evergreens på dansk. Nogle af de berørte evergreens er rent danske, andre er ”udenlandske”, men fordanskede. I førstnævnte kategori står komponisten Bent Fabricius-Bjerre stærkt med fire numre: Jeg sætter min hat som jeg vil (tekst af Klaus Rifbjerg), Kærlighed (tekst af Niels Brunse), Forelsket i København (tekst af Volmer Sørensen) og Alley Cat (instrumental). I sidstnævnte kategori finder man standards som Charlie Chaplins Smile (fordansket af Mogens Dam til Smil) og Bert Kaempferts L-O-V-E (fordansket af Knop himself). Vi er med andre ord tilbage i tiden (hvilket man naturligt nok må være med evergreens), og man får da også på fornemmelsen, at Knop matcher fordums tid – selv om han ikke (som ellers angivet i pressemeddelelsen) umiddelbart lægger sig i slipsporet efter navne som Otto Brandenburg og Gustav Winckler. Doky har forsøgt at ”pille operaen ud af” Knop og ”dyrke det mere underspillede og afdæmpede”, og på mange måder er det lykkedes. Lige som det er lykkedes at understrege deres fælles glæde ved København og det danske sprog og at understrege en enkelhed og klædelig intimitet. Men i min optik er det hele alligevel blevet lidt for pænt. Jeg fornemmer ikke en streng nødvendighed, noget påtrængende, noget særegent, en kant. Jo, en stilsikkerhed. Men stadig også – netop noget lidt for pænt.

*** / RDM / 38 min.

Please follow and like us:

  • 0
  • Share